Autor: editor_hnk23

  • NA DASKAMA HNK-a U OSIJEKU SUTRA PRAIZVEDBA TEKSTA “ZAVIČAJ, ZABORAV”

    NA DASKAMA HNK-a U OSIJEKU SUTRA PRAIZVEDBA TEKSTA “ZAVIČAJ, ZABORAV”

    Velika želja bila je intendantu Vladimiru Hamu na scenu postaviti nagrađivani roman Ludwiga Bauera Zavičaj, zaborav. I uspio je, premijera je sutra, 13. studenoga, u 20 sati. Bio je to više nego dovoljan i valjan razlog za danas održanu konferenciju za medije. Pripadnost njemačkoj nacionalnoj manjini ono je što dodatno povezuje intendanta i autora, a roman je i dio velike i nagrađivane knjižne trilogije o donaušvapskim temama, tj. o sudbini Podunavskih Nijemaca na ovim prostorima. Ponosan i sretan je Vladimir Ham zbog svega, ponajprije zbog velikog ansambla (28 je glumaca u podjeli) – na račun kojega su svi imali samo riječi hvale.

    Proces je bio lijep, a to znači – u šali je dodao intendant – da ne bi ni znao da su probe u tijeku da nije glumce sretao u kazalištu. Zasluge za vođenje bez stresa idu na račun redatelja Jasmina Novljakovića, podjednako dugo u redateljskim, kao i pedagoškim vodama. Tomu je tako, jer – kaže redatelj – s ovim se ansamblom (profesionalcima i studentima) osjeća kao s proširenom obitelji.

    Dugim se razdobljem mjeri i njegovo prijateljstvo i suradnja s piscem, a nije im ovo ni prvi zajednički. projekt. Stoga mu je Ludwig Bauer bio prvi i siguran izbor za suradnika u dramatiziranju romana, osoba koja će ga voditi u razmišljanju o scenskoj realizaciji.

    Nastojali su biti što vjerniji romanu, koji progovara o totalnim režimima u Istočnom bloku druge polovine 20. st., a o čemu današnje generacije vrlo malo znaju i odmiču se od politike. Čitavom svijetu pa tako i Europi prijete neki novi totalitaristički poredci. Iznimno je sretan zbog članova dramskog studija Dječjeg kazališta Branka Mihaljevića, koji se pojavljuju u ulogama Lukana i Maksa, kao sedmogodišnjih dječaka.

    Iznenađenje je ono što od sutrašnje premijere očekuje autor Bauer. Jedno je raditi s tekstom, a drugo na predstavi sa živim ljudima i suradnicima – svjestan je autor. Novljakovićev rad poznaje, cijeni i voli i s punim povjerenjem mu je predao u ruke svoj roman koji progovara i propitkuje pitanja identiteta, osobnoga i nacionalnoga. Sretan je i veseli se ovoj inscenaciji, iako priznaje da mu je posao na dramatizaciji vlastitoga tekst teško pao. Žanr romana bliži je filmu, nego kazalištu, ali uvjeren je u uspjeh ove predstave.

    Iako nitko nije imao ni nevažan ni lak zadatak, jedan od težih pao je pred našega velikoga slikara i scenografa, Zlatka Kauzlarića Atača. Gotovo 50 izmjena lako je riješiti na filmu, a gotovo nemoguće na pozornici. Ne bi li priča održala kontinuitet – i likovi putovali iz grada u grad, iz države u državu – Atač se odlučio za kroki scenografiju. To znači da je sve u naznakama, započeto – scenografija nije dekor, mnogi elementi idu u zrak. Pozornica je mala, kaže Kauzlarić, a ovakva fluidna scenografija glumcu daje i sve što mu treba i dovoljno prostora. Scenografija priču čini suvislom i razumljivom.
    – Scenografija je režija prostora, i ne postoji bez redatelja ni glumaca, kao ni obrnuto – smatra Atač.
    Oduševljen je glumačko igrom, neovisno što je na sceni. Glumci su fenomenalni i to nije kompliment, nego konstatacija – naglasio je Atač.
    Nakon mnogo se godina vratio u HNK-a u Osijeku gdje je odradio desetak projekata i stekao zvjezdani status. S redateljem se odlično složio, više su pisali, nego risali – iznimno dobro raspoložen bio je Atač.
    – Spojem redateljeve mirnoće i mog temperamenta dobili smo što smo dobili – zaključio je u Kauzlarić u istom tonu.
    Konferenciji za medije nazočila je i dubinski i detaljno o Bauerovu opusu, s naglaskom na ovom romanu, govorila i sveučilišna profesorica, urednica i književnica Lidija Dujić, koju je pok. akad. Tonko Maroević prozvao prvom bauerologinjom. S nekoliko renomiranih nagrada iza sebe (i zasigurno nekima koje mu tek predstoje, iako je napisan 2010.), prosudbeno je tijelo nagrade koja nosi ime Meše Selimovića za ovaj kapitalni roman napisalo da je remek-djelo. Autor preiscrtava granice između fikcije i fakcije, dodaje prof. Dujić, ističući da je riječ o novopovijesnom romanu, žanru koji plastičnije prikazuje male sudbine, male povijesti onih ljudi koji misle da nije pogrješno misliti da nemamo svi istu zajedničku povijest i prošlost.
    – Stvarnost je autor romana konstruirao kao moguću, alternativnu (auto)biografiju – naglašava prof. Dujić.
    Ravnatelj Drame, Duško Modrinić, poimence je zahvalio autorskom timu i čestitao ansamblu na premijeri.

    Piše: Narcisa Vekić / HNK u Osijeku

  • ANTONIO JAKUPČEVIĆ: Upravo u generacijskoj raznolikosti i leži snaga naše ekipe

    ANTONIO JAKUPČEVIĆ: Upravo u generacijskoj raznolikosti i leži snaga naše ekipe

    Pred nama je još jedna premijera i to već 13. studenoga u 20 sati! Nastala prema istoimenom romanu Ludwiga Bauera, predstava Zavičaj, zaborav – kroz likove koji istodobno pripadaju i ne pripadaju, traže smisao u vremenu i prostoru koji se mijenjaju – otvara pitanja o zavičaju, identitetu, sjećanju i traumi. U središtu priče je Lukan. Ovu zahtjevnu i emocionalno kompleksnu ulogu tumači Antonio Jakupčević. Njegov lik prolazi kroz više od tri desetljeća života svoga lika, a Antonio ga nastoji učiniti živim, stvarnim i gledatelju bliskim.
    U razgovoru nam otkriva kako pristupa takvim izazovima, gdje pronalazi ravnotežu između osobnog iskustva i profesionalne distance, te koliko je važno povjerenje unutar ansambla koji okuplja različite generacije i energije. Govori i o odgovornosti prema publici, o društvu koje se, unatoč prividnom napretku, i dalje bori s netrpeljivošću i lažnom tolerancijom, te o vlastitom doživljaju identiteta – osobnoga i kolektivnoga.
    Pravi zaključci dolaze tek kada se zastor spusti, ali kazalište, sa svim svojim ljudima, trenutcima podrške, humorom i umorom, ostaje njegov istinski zavičaj.

    * Pred vama je još jedna – najblaže rečeno – kompleksna uloga. Prema nekim likovima koje tumačite sigurno razvijete emocije, stanja. Što osjećate prema ovom liku? Što vas odbija, što privlači?

    – Zaista, kompleksna je, možda čak više nego ijedna dosad. Uvijek se trudim koncentrirati samo na ono što me privlači kod likova koje igram, pa ako toga nema „na prvu“, onda kopam da bih to ipak našao. Uvijek nađem. Rekao bih da osjećam odgovornost da bude od krvi i mesa, jer lik kojeg igram je stvarna i živa osoba. Situacije u predstavi su uglavnom fikcija, ali ime je stvarno. Dosad sam većinski, bilo u dramama ili komedijama, igrao karakterne uloge, a smatram da ovdje mjesta tomu nema. S obzirom na to da roman, pa tako i predstava, obuhvaća veliko vremensko razdoblje (više od 30 godina), kao glumcu mi je privlačno upravo to što imam zadatak „ostarjeti“ kroz predstavu.

    * Što je bilo najizazovnije? Kakav je bio rad s ansamblom? Rijetko kada je ovako velik i tako generacijski raznolik. U čemu leži snaga ove ekipe?

    – Možda će zvučati banalno, ali definitivno je najizazovnije preodjenuti kostim u nerealno brzom tempu. Rad s ovim našim ansamblom je uvijek vrlo inspirativan, ugodan i kreativan, to je čak već i suvišno naglašavati. Bodrimo se, pomažemo si i tražimo zajednička rješenja. Uz domaće snage, u ovom projektu imamo i divne gostujuće glumce i glumice, talentirane studente i krasna četiri dječaka koji upotpunjuju mozaik ljudi od kojih je sačinjena ova tehnički vrlo zahtjevna predstava. Upravo u toj generacijskoj raznolikosti i leži snaga naše ekipe. Rekao bih odličan balans iskustva i entuzijazma, a pritom se nitko ne postavlja iznad ostalih, nego smo ravnopravni u svemu.

    * Predstava se bavi konceptom zavičaja i zaborava. Što je iz Vaše prošlosti utjecalo na Vaš umjetnički put?

    – Predstava tematizira pojam zavičaja, ne nužno kao geografske odrednice, nego osobnog dojma. Što nama sve može biti zavičaj i u čemu ga tražimo – u lokaciji, u nekoj osobi, u osjećaju? Na moj je put najviše utjecao upravo odlazak iz moga rodnoga brežuljkastoga zavičaja, pa zatim stvaranje vlastitoga zavičaja ovdje u Osijeku – kroz predivnu suprugu, sinčića, prijatelje i ovu veliku kazališnu obitelj koju danas imam. Jedino se s ravnicom još baš nisam pomirio.

    *  Jeste li uspjeli zadržati distancu osobnoga i profesionalnoga? Ili su i Vaša osobna iskustva utjecala na oblikovanje Lukana?

    – Uvijek držim distancu između osobnoga i profesionalnoga, iako se u ovom slučaju činjenično dodiruju. I ja sam otišao iz svoga zavičaja studirati u Zagreb, kao i Ludwig u ovom romanu, i dugo sam tražio mjesto gdje ću „pripadati“. Doduše, ne toliko dugo kao on i ne toliko ekstremno. Iz toga bih zaključio da sam u puno situacija možda mogao lakše razumjeti Ludwiga i brže doći do nekakvoga scenskoga rješenja. Inače, smatram da glumca vlastita iskustva svjesno ili nesvjesno određuju i utječu na stvaralaštvo kroz cijeli život. Život bogat raznolikim iskustvima neminovno daje bogatije scenske živote likovima koje igramo.

    * Je li predstava oblik suočavanja s traumom – kolektivnom i individualnom?

    – Može biti, ali ja se time kao glumac ne želim baviti. Bavim se pričom svog lika koji ima puno trauma, traži se i najčešće griješi u svojim odlukama, ali ide dalje kroz život. Dakle, mene zanima ono osobno unutar toga kolektivnoga. Naravno, kroz njegove osobne traume neminovno se dotičemo i kolektivne traume, ali ona je po meni, što se ovoga konteksta tiče, već toliko puta ispričana na toliko različitih načina da ovdje ni ne treba nužno biti u prvom planu.

    * Uloga zahtijeva da budete realni u odnosima, ali i simbolični u širem kontekstu predstave. Kako to uravnotežujete?

    – S obzirom na to da predstava poštuje strukturu romana, mišljena je kao sjećanja koja naviru, a uglavnom se i preklapaju. To znači da se često iz neke vrlo teške emotivne situacije u nekoliko sekundi ide u nešto potpuno veselo i neopterećeno. Valjda ću do premijere naći tu ravnotežu, ali ostavit ću publici konačnu prosudbu. Srećom, mogu reći da imam stopostotno povjerenje u svih svojih 27 scenskih partnera koji me uvijek svojim preciznim pojavama i suigrom drže usidrenoga u priču.

    * Predstava pokušava probuditi svijest o društvenim i identitetskim pitanjima. Osjećate li odgovornost prema publici?

    – Uvijek osjećam odgovornost prema publici da, neovisno o tom što koja predstava pokušava pobuditi, izađu s predstave sa zadovoljstvom da su na sceni gledali žive ljude koji su se zajedničkim snagama potrudili ispričati neku priču i da se zbog toga osjećaju bolje nego da su, primjerice, bili izvaljeni pred TV-om i nekom reality emisijom. Predstava govori o vremenu koje današnje generacije ne mogu ni zamisliti, gdje je različitost bilo kakve vrste bila često osuđivana, pa bi recimo, čovjek pomislio da bi cijeli problem koji predstava tematizira danas vjerojatno bio – nepostojeći zbog veće tolerancije u društvu. Nažalost, u vremenu rastućih tenzija u cijelom svijetu, vidimo da se civilizacijski nismo daleko pomaknuli u tih osamdesetak godina – možda smo sad još gori unutar ovoga tzv. liberalizma, jer je sloboda govora u suštini pretvorena u pasivno-agresivnu cenzuru i više ne postoji izjava koju možemo reći, a da se ne shvati krivo. Stoga šutimo i pakiramo sve u lažnu toleranciju, dok se u stvarnosti u svijetu sve više vidi netrpeljivost na svakoj mogućoj osnovi. Pitanje identiteta čovjeka mori vjerojatno od početka civilizacije, a i danas je itekako aktualna tema, mislim da je čak dovedena do ekstrema kroz tzv. rodnu revoluciju. Što čini identitet svakog pojedinca unutar identiteta sredine unutar identiteta naroda unutar identiteta države? Uz tolike moguće varijable, nemoguće je to dokučiti. Zato se valjda filozofi time bave, a ne glumci. Koliko god i glumci nekad znaju nepotrebno biti filozofi.

    * Što ste Vi kao glumac otkrili o sebi kroz ovaj proces?

    – To ću moći reći tek kada se ova radna temperatura malo spusti i kada mi se glava odmori od svega. Ono što sada znam, nije mi se otkrilo, nego samo potvrdilo: neopisivo je lakše raditi ovako veliku i opsežnu ulogu kada si okružen kolegama, i pritom mislim od glumaca, preko redatelja, pa sve do scenskih radnika, garderobijerki i šminkerica, koji su u svakom trenutku istinski tu – kroz posvećen rad, šalu, kavu, pivo, pogled podrške i zagrljaj u prolazu, komad pizze ili kiflice tijekom kasnonoćnih proba, toplu poruku ohrabrenja ili ono obično iskreno „Kako si?“, pa čak i poneku podignutu tenziju kojoj ćemo se kasnije smijati. I na tom im svima hvala.

    Razgovarala: Narcisa Vekić / HNK u Osijeku

  • OSJEČKA TEATROLOGINJA

    OSJEČKA TEATROLOGINJA

    Piše: Ljubomir Stanojević©
    O Antoniji Bogner-Šaban koja nikada nije zaboravila Osijek. A Osijek nju?
    Kao moto svoje velebne monografije o Ivi Raiću, hrvatskom i europsku glumcu i redatelju (1881. – 1931.) – možda životnoga djela prof. dr. sc. Antonije Bogner-Šaban (Osijek, 1. lipnja 1952.) – citirani su austrijsko-njemački kazališni redatelj Max Reinhardt (1873. – 1943.) i hrvatski književnik Miroslav Krleža (1893. – 1981.).
     
    Evo prvo Reinhardta:
     
    „Vjerujem u besmrtnost teatra. To je najbolje utočište za sve one koji su potajno sačuvali svoju mladost i krijući se od svih, odijelili se od ljudi da bi se s njom igrali sve do svoje smrti.”
     
    Potom Krleža:
     
    „Ivo Raić u životu našeg teatra nesumnjivo je historijski datum, magla ga je pojela, njegova je mansarda u Mihanovićevoj ulici svijetlila čitav jedan decenij kao svjetionik, i tko ima danas pojma o Raiću da je uopće bio tu s nama kao neka vrsta pionira, desetak, pa i više godina.“
     
    U Reinhardtovu citatu, u prvoj njegovoj rečenici prepoznajem životni i profesionalni kredo osječke teatrologinje Bogner-Šaban. A u završetku Krležina citata, tužnu spoznaju da, moguće, nismo dovoljno pravedni prema našim sugrađanima, zaslužnim itekako.
     
    Jedna je od njih umirovljena znanstvena savjetnica u stalnom zvanju (u Odsjeku za povijest hrvatskog kazališta, Zavoda za povijest hrvatske književnosti, kazališta i glazbe HAZU) i redovita sveučilišna profesorica na Sveučilištu Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku.
     
    Osječka teatrologinja!
     
    U ogromnom njezinom znanstvenom opusu – blizu 30-ak naslova – nabrojimo samo neke prinose rodnom Osijeku: već je doktorirala tezom o Marku Fotezu (1915. – 1976.) koji je – ne zaboravimo – bio redatelj i ravnatelj Drame u Osijeku 1941./’42.; a i režirao je u osječkom HNK-u sve do 1969.; autorica je knjiga Iza nekog vremena (Osijek, 1971.), Kazališni Osijek (Zagreb, 1997.), Kazalište u povijesti i pamćenju (Osijek, 2011.), a nadasve zaslužna urednica i (jedna od) autorica Susreti lutkara i lutkarskih kazališta (Osijek, 2005.), Hrvatsko narodno kazalište u Osijeku 1907. – 2007. (Osijek, 2007.) te Dječje kazalište Branka Mihaljevića u Osijeku, 1958. – 2008. (Osijek, 2008.).
     
    Antonija Bogner Šaban predavala je na područnom Odsjeku glume zagrebačke Akademije dramske umjetnosti u Osijeku (1994. – 1996.) te na Umjetničkoj akademiji u Osijeku (2007. – 2012.).
     
    Poslije Dragana Mucića, jedina je dosad sustavna istraživačica osječke kazališne povijesti.
     
    Jesmo li joj se dovoljno odužili?
  • Počinje prodaja ulaznica za balet “Orašar”

    Počinje prodaja ulaznica za balet “Orašar”

    PRODAJA ULAZNICA ZA BALET “ORAŠAR”
    Poveznice za kupovinu online

    Poveznice za online kupovinu za izvedbe za 1., 2., 8., 9., 12., 13., 16. i 20. 12.
    Bit će aktivne od 9 sati!
    Vidimo se u kazalištu!

    1. 12. 2025.
    https://app.core-event.co/events/hnk-u-osijeku-orasar-29112025-881b/register?lang=hr

    2. 12. 2025.
    https://app.core-event.co/events/hnk-u-osijeku-orasar-2122025-1eef/register?lang=hr

    8. 12. 2025.
    https://app.core-event.co/events/hnk-u-osijeku-orasar-8122025-24ef/register?lang=hr

    9. 12. 2025.
    https://app.core-event.co/events/hnk-u-osijeku-orasar-9122025-c0f3/register?lang=hr

    12. 12. 2025.
    https://app.core-event.co/events/hnk-u-osijeku-orasar-29112025-1070/register?lang=hr

    13. 12. 2025.
    https://app.core-event.co/events/hnk-u-osijeku-orasar-3122025-dbf6/register?lang=hr

    16. 12. 2025.
    https://app.core-event.co/events/hnk-u-osijeku-orasar-16122025-dd57/register?lang=hr

    20. 12. 2025.
    https://app.core-event.co/events/hnk-u-osijeku-orasar-20122025-0dba/register?lang=hr

    Za ostalih pet izvedbi – 29. 11. te 3., 10., 15. i 21. 12. – ulaznice se kupuju na blagajni HNK-a, od 9 do 13 sati radnim danom te subotom od 9 do 12, kao i sat vremena prije početka večernje predstave.

  • PREDSTAVA ZA POVIJEST

    PREDSTAVA ZA POVIJEST

    (O „Nikoli Šubiću Zrinjskom“ na osječkoj pozornici, godine 1990.)

    Piše: Milica Maravić

    Sinoćnja obnova opere „Nikola Šubić Zrinjski“ Ivana Zajca prema režiji Koste Spaića, a pod vodstvom Željka Milera, na sceni Osječke opere, uspjeh je koji zaslužuje hod po domovini i izvan nje. Obnovljeni osječki „Zrinjski“ podsjetio me na onu moćnu, mračnu i oštru sjenku Ivana Groznog iz istoimenog povijesnog filma Ejzenštejna.

    U operi, u pozadini, reproducirani zidovi tvrđave. Na sceni sitan ranjiv čovjek kojeg usprkos svim hrabrostima, jača sila mrvi do temelja. Da je Nikola Šubić Zrinjski sačekao ne samo da Sultan umre nego i da istrune, možda bi pobijedio. Pravde nema već zakon jačeg! Povijest se ponavlja.

    Režija Koste Spaića i scenografija Berislava Deželića, kostimi Marije Žarak, a u ovom slučaju ono strastveno disanje sa Zajčevom muzikom, Željka Milera, povijesni je događaj. Pozornica je najljepša kad je bez rekvizite s tek pokojim geometrijskim usponom ili padom, a reproducirana uopćena fotografija lociranje je radnje. Jednom je to pustinja, dakle tursko okruženje, drugi put zidovi tvrđave, može biti Siget ili bilo koje borbeno utvrđenje prošlih stoljeća.

    Oni raskošni kostimi, geometrijskih ornamenata i crvenih tonaliteta Marije Žarak divno izranjaju iz sive pozadine scene, dajući likovima dostojanstvo i snagu, bez obzira dolaze li od strane prijateljske ili neprijateljske. Svi su samo ljudi, tek nabijene na kolce glave, upozoravaju na krvoločnost jačeg.

    Taj pravi pronalazak rješavanja najpopularnije Zajčeve opere i jedine domaće uopće koja se izvodi, već je viđen, a u Osijeku je dobio i usklađen ritam kretanja likova i scena i zanosnih budnica kompozitora.

    Prema režiji Koste Spaića s mnogo osjećaja za bilo muzike, operu je obnovio Petar Šarčević.

    Operni solisti ujednačeni. Mnogo mladih – nova snaga kuće, poput emotivne Jelene snažnog glasa Katalin Brunjai, i čiste fonacije prodornosti i ležernosti Vesne Baljak kao Eve. Velimir Zgrablić, kreativan, svjež, u svojoj vjerojatno najboljoj opernoj ulozi, turskoga cara Sulejmana Velikog; Ferdinand Zovko u naslovnoj ulozi mnogo ležerniji i uvjerljiviji. Slijedi niz uspjelih vokalno-scenskih ostvarenja Dragoslava Ilića, Luciana Manzina, Slobodana Cvetičanina, Damira Bakovića i drugih.

    Neki žar, revolucionarnost koja ne vene ili nije uvenula, nego obratno ražarila se, zahvaljujući Željku Mileru, koji nikome nije dao da ni trenutka predahne, sustane, dosežući vrhunac interpretacije „Zrinjskog“ kao što je to nekad davno činio Milan Sachsa. Milerov „Nikola Šubić Zrinjski“ zaslužuje da uđe u povijest, zaslužuje snimanje.

    Još jedna slika pulsira: koreografsko rješenje Sonje Kastl i Tatjane Stanojević-Pezelj, Jeleninog sna, sa rotirajućom pozornicom i plesačima zboristima koji dolaze i odlaze iz ničeg.

    Visoki umjetnički kriteriji koje je zacrtala Osječka opera nastavljaju se!

    (Radio Zagreb, Dnevne novosti, 16.2.1990.)

    Odabrao: Ljubomir Stanojević